*0010420220
*003NO-LaBS
*00520211108192329.0
*007t
*008 b2003 xx j 1 nob d
*00900718nam 22002051
*019 $ab,bu,u$bl$dR$etd
*020 $a82-04-08835-3$qh.
*035 $a(NO-LaBS)9389367(bibid)
*035 $a(NO-OsBA)0138650
*090 $dGER
*24500$aFlueis til greven$cGeronimo Stilton ; [oversatt av Eve-Marie Lund]
*2461 $aUna granita di mosche per il conte$iOriginaltittel
*2463 $aWater ice with flies to the count$iOriginaltittel
*260 $a[Oslo]$bDamm$ccop. 2003
*300 $a118 s.$bkol. ill.
*336 $atekst$0http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1020$2rdaco
*337 $auformidlet$0http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType/1007$2rdamt
*338 $abind$0http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType/1049$2rdact
*385 $mAldersgruppe$a11-12 år$0https://schema.nb.no/Bibliographic/Values/TG1004$2nortarget
*385 $mAldersgruppe$a6-8 år$0https://schema.nb.no/Bibliographic/Values/TG1002$2nortarget
*385 $mAldersgruppe$a9-10 år$0https://schema.nb.no/Bibliographic/Values/TG1003$2nortarget
*385 $mGruppe med spesielle behov$aLeselig skrift$0https://schema.nb.no/Bibliographic/Values/TG1009$2nortarget
*4901 $aGeronimo Stilton$v[2]
*500 $aOriginaltittel: Una granita di mosche per il conte
*500 $aOversatt etter: Water ice with flies to the count
*5218 $aGod, leselig skrift
*655 7$aRomaner$0https://id.nb.no/vocabulary/ntsf/258$9nob$2norvok$_42659300
*699 $a1.-2. kl. - 3.-4. kl.
*699 $a3.-4. kl. - 5.-6. kl.
*7400 $aWater ice with flies to the count
*830 0$aGeronimo Stilton$v[2]$_15888100
^