*0010881569
*003NO-LaBS
*00520211108191614.0
*007t
*008100419b xx e 1 nob d
*009 c
*019 $bl$dR
*020 $a978-82-05-39496-4$qh.$cNkr. 129.-
*020 $a978-82-525-7492-0$qinnb..$qBokklubben
*035 $a(NO-LaBS)1088954(bibid)
*035 $a(NO-OsBA)0254385
*041 $heng
*08274$qNO-OsBA$a303.49$25
*08274$qNO-OsBA$a306.874$25
*1001 $aMcCarthy, Cormac$d1933-$6(NO-LaBS)881569-1$_12411900
*24510$aVeien$cCormac McCarthy ; oversatt fra engelsk av Knut Ofstad
*2463 $aThe road$iOriginaltittel
*260 $a[Oslo]$bGyldendal$c2009
*300 $a253 s.
*336 $atekst$0http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1020$2rdaco
*337 $auformidlet$0http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType/1007$2rdamt
*338 $abind$0http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType/1049$2rdact
*386 $mNasjonalitet/regional gruppe$bam.$0(NO-LaBS)881569-1
*386 $mNasjonalitet/regional gruppe$bn.$0(NO-LaBS)881569-2
*4901 $aGyldendal pocket
*500 $a1. norske utg.: 2008
*500 $aOriginaltittel: The road
*5208 $aVeien forteller om en reise i en fremtid uten håp. En far og en sønn går alene gjennom restene av et amerikansk landskap. Ingenting beveger seg, bortsett fra asken som flyr i vinden. Det er iskaldt, og det snør grå snø. Himmelen er mørk. Det er ti år siden verden brøt sammen. De går mot kysten, med bare en pistol å forsvare seg med mot de lovløse bandene langs veien. De har bare klærne de går i og litt frukt, men en stor hengivenhet og ømhet for hverandre..
*65027$aFedre og sønner$2bibbi$9nob$_41103100
*65027$aFramtidssamfunn$xFortellinger$2bibbi$9nob$_41608100
*655 7$aDystopier$0https://id.nb.no/vocabulary/ntsf/68$9nob$2Bokbasen AS$_43368700
*655 7$aRomaner$0https://id.nb.no/vocabulary/ntsf/258$9nob$2Bokbasen AS$_42659300
*655 7$aRomaner$0https://id.nb.no/vocabulary/ntsf/258$9nob$2norvok$_42659300
*7001 $aOfstad, Knut$d1957-$eoversetter$4trl$6(NO-LaBS)881569-2$_25303600
*830 0$aGyldendal pocket$_12394400
^